Naya Hukamnama
- New ordinance
Someone has decreed that all the winds must first
Announce their direction before blowing
The winds must first also inform
That when they blow what would be their speed.
For storms are no longer permitted and all these ramparts that we have built of sand.
These paper palaces that have been made.
It is important to protect them
The storm is their old foe as everyone knows
Someone has decreed that the waves in the river must curb their rebellion
They must stay within their limits their dashing and rising and dashing yet again.
Only to rise
It's is wrong of them to be so wilful it is nothing but a pertent of madness an augury of rebellion
A rebellion will not be tolerated this madness will not be of one colour
There will be some officers who will decide How the gardens of tommoro will take shape
Certainly the flowers will all be of one colour
But how deep the colour or how light will be decided by the officers.
How is one to tell them that in no garden anywhere are all the flowers of one colour they cannot be
For many colours live together hiding in one colour
Look at the fate of those who have
Tried to make their garden all of one colour . See how a hundred colour have seeped into a troubled they are how worried they look
How is one to tell them when have the winds and the waves ever heeded anyone's decree they winds do not stay
In the clenched firsts of the rules In prisons And in handcuffs.
When these waves are stopped The river no matter how placid Become restress And this restlessness is a step away from a food
How is one to tell them.....
Translated from the Urdu by Rakhshanda Jail